23-05-2023, 12:38
Suite à la discussion démarrée ici :
à vot'bon coeur pour abonder cette liste de toutes les traductions malheureuses, inadaptées, absconses, etc. Pensez aussi à préciser le contexte afin d’éviter le mettre le bazar ailleurs.
J'ajouterai vos entrées à la liste ci-dessus au fur et à mesure.
commandes de l’Assistant (à corriger et compléter) :
- pour les ascenseurs en général "réduire" => "descendre" ou "baisser"
- pour les véhicules en général "inverser" => "reculer"
- la commande "Engager" => ????
- pour "Stimuler" => "activer"
- "commencer" comme option dans "Stimuler" => ????
- "concaténation" => ????
- "We are Keepers" => "Nous sommes les gardiens"
- pour l'extérieur de St Andrews "chenille(s)" => "rail(s)"
à vot'bon coeur pour abonder cette liste de toutes les traductions malheureuses, inadaptées, absconses, etc. Pensez aussi à préciser le contexte afin d’éviter le mettre le bazar ailleurs.
J'ajouterai vos entrées à la liste ci-dessus au fur et à mesure.
Riven's back: larger, prettier, better. - Te audire non possum. Musa sapientum in aure fixa est.
- ufo-3d.fr
- ufo-3d.fr
