Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
RealMYST - sur Good Old Games
#28
(03-03-2012, 11:40)Scribe a écrit : Quelqu'un ici a t-il un jour joué à The Manhole ?
(03-03-2012, 12:09)Grover a écrit : Nope, mais, de mémoire, c'était un jeu pour (jeunes) enfants antérieur à Myst (tout comme Spelunx and the Caves of Mr. Seudo).
Je voulais le tenter "Manhole", mais effectivement, en regardant les images du jeu on se rend compte que c'est pour les enfants et sous forme de tutoriel en quelque sorte (je crois).
Une façon de les initier aux jeux d'aventures genre "Myst" et ça c'est bien ! Yes

Par contre, j'ai acheter "Uru - Complete Chronicles" et il n'est bel et bien (comme ils l'indiquent sur la description du jeu) qu'en Anglais.
Je l'avais déjà sur CD mais il semble qu'il y est un souci avec Windows 7 x64; il fonctionne très bien mais j'ai pu constater très dernièrement un bug : Je retourne à Teledahn via l'étoffe, j'essaye d'ouvrir à nouveau la porte Bahro pour aller "reprendre" les piliers (je sais, c'est mal) mais là = plantage !
J'ai donc acheter la version téléchargeable pour :
- Voir si ça fait pareil (bug).
- Pouvoir jouer sans CDs (sans avoir à installer de patch "No-CD").
- Faire des tests... Genre, installer/finir "Ages Beyond Myst" version cd en Français, installer/finir "To D'ni" version téléchargée en Français par dessus "ABM" puis installer/finir "Complete Chronicles" (on peut le faire, je l'avais déjà fait avec la version CDs en Français) version téléchargée en Anglais par dessus "TD" et voir le comportement de l'installation et le résultat "in game".

Autre chose; je ne sais pas si ça a été dit avant ou non, mais dans notre journal "modifiable" avec une installation en Français, il y a d'écrit "F: Nom_de_l-avatar's Journal".
Je me demandais si le "F:" signifie réellement "French" étant donné que l'eater-egg de la cheminée de Myst possède également ce "F:" alors qu'il est en Anglais...
Je n'avais encore jamais installer le jeu en Anglais pour vérifier mais maintenant c'est fait (à moitié) :
- Le journal modifiable n'a plus de "F:".
- Je dois encore vérifier pour l'easter-egg.
Quoi qu'il en soit, je trouve ça étrange ce "F:" sur l'easter-egg en Anglais...
Je ne me souviens plus, est-ce qu'il y a une traduction de cette recette quelque part ?
Répondre


Messages dans ce sujet
RealMYST - sur Good Old Games - par jefftom - 07-03-2010, 09:11
RealMYST - sur Good Old Games - par Hinathéa - 07-03-2010, 18:32
RealMYST - sur Good Old Games - par Guest - 08-03-2010, 15:15
RealMYST - sur Good Old Games - par L1ghtMyF1r3 - 08-03-2010, 15:21
RealMYST - sur Good Old Games - par L1ghtMyF1r3 - 08-03-2010, 15:46
RealMYST - sur Good Old Games - par Guest - 08-03-2010, 16:13
RealMYST - sur Good Old Games - par Hinathéa - 08-03-2010, 20:11
RealMYST - sur Good Old Games - par tangara - 18-11-2010, 03:47
RealMYST - sur Good Old Games - par L1ghtMyF1r3 - 18-11-2010, 13:04
RealMYST - sur Good Old Games - par tangara - 18-11-2010, 17:25
RealMYST - sur Good Old Games - par Hinathéa - 19-11-2010, 00:55
RealMYST - sur Good Old Games - par tangara - 19-11-2010, 02:05
RealMYST - sur Good Old Games - par L1ghtMyF1r3 - 22-01-2011, 14:04
RealMYST - sur Good Old Games - par Hinathéa - 23-01-2011, 15:03
RealMYST - sur Good Old Games - par L1ghtMyF1r3 - 23-01-2011, 15:12
RealMYST - sur Good Old Games - par Hinathéa - 23-01-2011, 15:19
RealMYST - sur Good Old Games - par L1ghtMyF1r3 - 23-01-2011, 15:21
RealMYST - sur Good Old Games - par Imaginarius - 26-02-2011, 18:04
RealMYST - sur Good Old Games - par Imaginarius - 01-03-2011, 15:25
RealMYST - sur Good Old Games - par Guest - 02-03-2012, 18:47
RealMYST - sur Good Old Games - par L1ghtMyF1r3 - 03-03-2012, 11:40
RealMYST - sur Good Old Games - par Ellora - 03-03-2012, 12:21
RealMYST - sur Good Old Games - par Guest - 03-03-2012, 15:41
RealMYST - sur Good Old Games - par Ellora - 03-03-2012, 16:38

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)